Friday, October 31, 2008

生死契阔,与子成说。执子之手,与子偕老

I found an idiom
a very very romantic idiom...
生死契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

定义:
生死,是人与鬼两重境界;
契:合;
阔:分;
与子成说:古时媒人讲的是说和,这里是与你达成婚姻的言语。
用现在的话讲是:生死相依,我与你已经发过誓了,牵着你的手,就和你一起白头到老.

explaination:
In death or life (we are) separated and far apart;
With you I made an agreement:
I grasped your hand,
Together with you I was to grow old.

wow~~
it's cool!!!
hahss~~
like it like it
hahass~~

2 comments:

yogurt said...

你这个是写给sean的吗???

homesickless said...

=.='''''